他们中间所有的勇士就起身,走了一夜,将扫罗和他儿子的尸身从伯珊城墙上取下来,送到雅比那里,用火烧了。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.

将他们骸骨葬在雅比的垂丝柳树下,就禁食七日。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.

希西家派定祭司利未人的班次,各按各职献燔祭和平安祭,又在耶和华殿(原文作营)门内事奉,称谢颂赞耶和华。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD.

又吩咐住耶路撒冷的百姓将祭司,利未人所应得的分给他们,使他们专心遵守耶和华的律法。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.

谕旨一出,以色列人就把初熟的五谷,新酒,油,蜜,和田地的出产多多送来,又把各物的十分之一送来的极多。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.

从三月积起,到七月才完。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.

希西家和众首领来,看见堆垒,就称颂耶和华,又为耶和华的民以色列人祝福。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.

希西家向祭司,利未人查问这堆垒。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.

撒督家的大祭司亚撒利雅回答说,自从民将供物送到耶和华殿以来,我们不但吃饱,且剩下的甚多。因为耶和华赐福给他的民,所剩下的才这样丰盛。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since the people began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left is this great store.

希西家吩咐在耶和华殿里预备仓房,他们就预备了。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared them,

1112131415 共353条